Manners maketh man

Michelle Lù
Dec 6, 2021

--

我一直覺得多說一句:請、謝謝、對不起,是一件很不錯的事情,至少讓任何事情的起頭或結尾,可以經過語言的修飾之後,比較順滑 (smooth),我相信每一個人都應該要多多的練習,即便它可能變得很形式,又或現在還被依些人詬病說,諸如此類我不懂台灣人為什麼一開頭就要說對不起?!

photo credit to Christina Quarles, “A Part Apart (Fade)”, 2017

與人為善不好嗎?客客氣氣是錯誤的嗎?我知道有些人想要討論什麼台灣人的自卑心受罪,又或者是自信心不足,但是我卻是認為沒有什麼事情是可以理所當然地脫口而出的,更甚者很多時候需要看怎樣的對話在怎樣的脈絡之形成!

當然今天我想要分享一起熱騰騰的案例,就在我眼前發生,而且我還是那樣被使喚的對象,直讓我感嘆-確實金牌特務說的不錯,即便有些假掰,但的確Manners Maketh Man!如下:

黑男從Room 416走出來,對著在遠處角落座位的我,喊著:hey….hey…Do you know Arnat?我不知道這聲音從何而來,但我就抬了頭,就看到一個黑男好像是在透過相隔的空氣對我喊話,我看了看Arnat的座位,然後我狐疑地回覆說:I didn’t see him,因為我根本還是莫名其妙他在問什麼?黑男接著說:I am leaving to another office and we are having a meeting in this room. Let him know I am away when he is here….大致上的意思我聽個七八成是這樣,但這頤指氣使的口氣,我只回了簡短的:OK。

回到我想要表達的,請-謝謝-對不起,很難嗎?第一,我不認識這一個黑男;第二,我基本上不知道你在對我說話;第三,我抬起頭後,還被好像交代或指示著我要做的事情;第四,你連請-謝謝-對不起的禮貌組合都還沒用上。我只能夠傻眼,即便我嘴上說著OK,但鬼才會理你!但我也覺得,你今天這一串的指揮,你應該也是說給自己心安的吧,是嗎?

既然有人不懂禮貌,我就來教教這一位黑男,要如何在日常生活中,深刻的使用請-謝謝-對不起;如下:

黑男:Excuse me (對不起),may I ask do you know Arnat?

我:Oh! Do you mean that Arnat from Thailand?

黑男:Yes, it is him. I will be away from the meeting room for a while, could you please (請) let him know if he arrived here?

我:Sure, no problem.

黑男:Thank you so much (謝謝).

我原本以為這樣的禮節已經是最基本的,它要套用在日常生活當中,已經可以算上是如水之呼吸一般的自然,但很可惜的是,有人連這樣的東西,都還未能夠了解,我是認為非常可惜的!但是,我會在乎這樣的事情嗎?我對我自己說;我想,我或許那一秒在乎吧,因為那一秒的在乎,才有我這一篇文章,也算是對我來說得好事一件;而,我應該會迅速的遺忘,因為一者我寫出來了,二者我認為這樣的事情根本就也不值得存在我的視線記憶裡一秒,最後我只感覺-這世界,還是多點禮儀的好!

--

--

Michelle Lù
Michelle Lù

Written by Michelle Lù

[停更]五百擊;寫一切關於你我存在的兩個城市的故事。https://campsite.bio/ataleoftwocities

No responses yet